2018年10月22日(月)Ordinary Day

また日常がresumeだ。

昼。


(これを書いてる現在ではこの中毒から脱してる。)

スタバでコールドブルー・・・コールドブリューのクリーム乗せ。

最近スタバでCold Brewってコーヒーあってたまに飲むけど、日本のスタバ公式では「コールドブリュー」ってなってる。
「brew」って、ビール作るとこ「ブルワリー」とかって言うように「ブルー」だよね。「ブリュワリー」って言わないよね。
ググったらコーヒー淹れるのも「ブルーアー」って楽天で売ってる。「ブリューアー」じゃない。
でもどうしてスタバだけ「コールドブリュー」なの?

今Weblio先生にも訊いてみたよ。

brewとは
主な意味 醸造する、いれる、たくらむ、起こす
発音記号・読み方 /brúː(米国英語)/

YouTube先生にも訊いてみたよ。
ネイティブの人が発音してるよ。

やっぱ「ブルー」だよね?
わからん!でもこれ、日本帰ったらコールドブリューって注文しないと店員さんに「何訛ってんのププ」って笑われる?

確かにLのブルー(青)とRのブルーは発音違うけど、その違いをブリューにしちゃったら、もっと違う単語になってしまう気がするんだけど・・・それでも「BLUE」ってLで「ブルー」って発音するよりは、日本人は「ぶりゅー」って言った方が近いってことか!!なるほど!!
RUU(るー)への近さは、RYUU(リュー)>>>>(越えられない壁)>>>>>LUU(ルー)とスタバさんは判断したわけだな!?ほとんどの日本人は日本でLとRの区別なんかしとらんと思うけど!!

スタバ公式はこちら。
http://www.starbucks.co.jp/beverage/drip/4524785324732/

夜はシンガポールからやってきたミシュラン☆1つの広東麺のホーカー(ターミナル21)で・・・失敗した、麺にするんだった。

とにかくもやしが食べたかった。これは、ハーバルジュースとこのごはんモノのセットだったと思う、100バーツしないくらいの。

また洗濯待ちかな?オーソドックスにギネス。

といつものカーの粉を添えた肉。

なんかキュウリついてる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください